On historians writing “popular” books: How I Did It.

This week I’ve been reading about other historians’ successes with breaking into the trade press. I love these stories/discussions, and they always make me think of this scene from Young Frankenstein:

how I did it

So read on for good advice on how you can do it, too:

Crossing over, part I: What is my book about?

and

http://www.elizabethcovart.com/how-to-write-for-your-readers/?utm_content=buffera0e1f&utm_medium=social&utm_source=twitter.com&utm_campaign=buffer

Does anyone else have additional advice?

The road to publication: wandering in the wasteland.

Things have been quiet here on this blog and elsewhere in my writing life. After the mad scramble to work through the copy edits on Angels of the Underground, I turned them in on schedule. I don’t know if this is common or not, but so many of those changes were very substantive revisions. I felt like I’d written another draft of the book–in three weeks.

copy edits

Now I’m waiting. The proofs should arrive next. Until then, I feel like I’m in a writer’s wasteland with no real writing on the horizon. I’d like to say I’m leaping into my next project, but I’m not. Yet.

Lost in copyeditland, and going from book to movie

I’ve been lost in copyeditland for so long I’ve lost track of the days. I thought I’d rationed my time well (meaning nearly every waking hour), but this turned out to be more complicated than I had anticipated. I’ve actually been up until midnight some nights. I’m old. I’m not a night owl. This is weird. Still, one way or another, it will all be finished by Wednesday. Then I have a month to obsess about how the galleys will look.

Over lunch today, my husband commented that the book should be a movie. I thought he was talking about the mystery he was reading. But then he said I should talk to my agent about that, so I knew he meant my book. (He’s reading through the copyedits, too, now. Two sets of eyes are so much better than one.)

Hollywood would be fine. Hollywood would be great. But I see this story as a series, something for HBO or AMC or even WGN, which is running a really neat series on Los Alamos.

Anyway, in going from book to movie, or book to series, there is that issue of casting. So far, I can only visual two of the four main “characters” in my book. The one I have seen from the very beginning is Patricia Clarkson:

patricia clarkson

If I wrote scripts, I’d want to be writing for her all the time. It just so happens she would be perfect as one of my Angels of the Underground. The other good casting decision would be Allison Janney:

allison janney

She is right for so many reasons. Plus there is always the chance she would sing “The Jackal” some day on the set.

So I’ve cast two out of the four Angels. That’s as far as my Hollywood fantasy goes. Anyone else have their book to movie already cast? Or is that casted?

How scholarly work translates to the mainstream market.

This article presents an interesting take on how mainstream publishing is viewed within some academic circles:

http://chronicle.com/article/You-Want-to-Write-for-a/230781/?cid=VTKT1

The author’s experiences mirror some of my own. I especially remember way back in graduate school, professors responded to anything that smacked of outreach to a general readership or audience like this:

goat

That’s a bit how I feel now, as I continue working on my copyedits, and I’m nearly halfway through the manuscript. Have I hit the right balance between historian and storyteller?